إِلَيْهِ يُرَدَُّ 1209 الدخان
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ ﴿۴۳﴾ طَعَامُ الْأَثِيمِ ﴿۴۴﴾ كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ ﴿۴۵﴾ كَغَلْيِ الْحَمِيمِ ﴿۴۶﴾ خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَى سَوَاءِ الْجَحِيمِ ﴿۴۷﴾ ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ ﴿۴۸﴾ ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ ﴿۴۹﴾ إِنَّ هَذَا مَا كُنْتُمْ بِهِ تَمْتَرُونَ ﴿۵۰﴾ إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ ﴿۵۱﴾ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿۵۲﴾ يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ ﴿۵۳﴾ كَذَلِكَ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ ﴿۵۴﴾
﴾43﴿ Inna shajarataz zaqqoom
﴾44﴿ Ta'aamul aseem
﴾45﴿ Kalmuhli yaghlee filbutoon
﴾46﴿ Kaghalyil hameem
﴾47﴿ Khuzoohu fa'tiloohu ilaa sawaaa'il Jaheem
﴾48﴿ Summa subboo fawqa ra'sihee min 'azaabil hameem
﴾49﴿ Zuq innaka antal 'azeezul kareem
﴾50﴿ Inna haazaa maa kuntum bihee tamtaroon
﴾51﴿ Innal muttaqeena fee maqaamin ameen
﴾52﴿ Fee jannaatinw wa 'uyoon
﴾53﴿ Yalbasoona min sundusinw wa istabraqim mutaqaabileen
﴾54﴿ Kazaalika wa zawwajnaahum bihoorin 'een
﴾43﴿ Indeed, the Zaqqum tree
﴾44﴿ It is the food of the sinners
﴾45﴿ It boils in the stomachs like molten brass
﴾46﴿ Like the boiling of scalding water
﴾47﴿ Seize him, then drag him into the midst of Hell
﴾48﴿ Then pour over his head the torment of scalding water
﴾49﴿ Taste this! Indeed, you were once mighty and noble
﴾50﴿ Indeed, this is what you used to doubt
﴾51﴿ Indeed, the righteous will be in a secure place
﴾52﴿ They will be in gardens and springs
﴾53﴿ They will wear fine silk and thick silk, facing one another
﴾54﴿ Thus it will be, and We will marry them to beautiful-eyed maidens
[43,44,45,46] In this verse, a type of punishment in Hell is mentioned, which comes in the form of food. This tree has been mentioned earlier in Surah Al-Isra (17:60) and Surah As-Saffat (37:62). Al-Athīm refers to one who excessively commits sin—that is, a great sinner, specifically a polytheist and disbeliever. Kal-muhl means anything that melts in fire—such as gold, silver, iron, copper, etc.—or it may refer to boiling, filthy oil or pus.
[47,48] In the first verse, one method of punishment is mentioned—that is, from the place of food, they are dragged with great harshness into the midst of the Fire. In the second verse, another method of punishment is mentioned. A similar description has also appeared in Surah Al-Hajj (22:19).
[49,50] Al-‘Azīz al-Karīm—in the assumption of the disbeliever—is meant here, meaning the disbeliever thinks that there is no one in the world more honorable and noble than himself. Therefore, this is said to him mockingly on the Day of Judgment. It is an indication: if you were truly honorable and noble, then why are you being addressed with the humiliating command “Taste!” (the punishment)?
[from 51 to 57] In these verses, there is a detailed glad tiding of the Hereafter. “Wa zawwajnāhum”—this refers to the binding of marriage by Allah the Exalted.
“Al-mawtata al-ūlā”—(Question:) Is it correct to make an exception of a past death from a future state?
There are several responses to this:
1. The first explanation is that the exception is disconnected (munqaṭi‘), meaning: but they have already tasted the first death.
2. The second explanation is that “illā” here means after, so it implies: except the first death, which has already passed.
3. The third explanation is that this is a form of hyperbolic expression (ta‘līq bil muḥāl) for emphasis—meaning: if the first death were to be tasted again in the future, then they would taste it, which clarifies that they will not taste any death at all.